2011年2月15日火曜日

シャープのPSD距離センサーGP2Y0A21YK0Fの特性アドバイス?を和訳


ャープ製のPSD距離センサーの英語版データシートより、「Advice for the characteristics」の部分を和訳しました。必要な方はご参照ください。誤訳等ありましたら、コメントにてご連絡ください。

Advice for the characteristics

  • In case that an optical filter is set in front of the emitter and detector portion, the optical filter which has the most efficient transmittance at the emitting wavelength range of LED for this product (λ = 870 ± 70nm), shall be recommended to use. Both faces of the filter should be mirror polishing. Also, as there are cases that the characteristics may not be satisfied according to the distance between the protection cover and this product or the thickness of the protection cover, please use this product after confirming the operation sufficiently in actual application.

光フィルターがエミッタと検出器部分の前に設置されている場合、この製品のLEDのエミッタ波長範囲(λ = 870 ± 70 nm)で、最も効率的な透過率を持っている光フィルターの使用を推奨します。フィルターの両面をミラー研磨する必要があります。また、光フィルターの特性が保護カバーと本製品の間の距離や、保護カバーの厚さを満足しない場合があります。実際のアプリケーションで十分に動作を確認した後で、本製品を使用してください。


  • In case that there is an object near to emitter side of the sensor between sensor and a detecting object, please use this device after confirming sufficiently that the characteristics of this sensor do not change by the object.

センサーと検出する物体との間で、センサーのエミッタ側近くに物体がある場合、本センサーの特性が物体によって変化しないように、十分に確認した後でこのデバイスを使用してください。


  • When the detector is exposed to the direct light from the sun, tungsten lamp and so on, there are cases that it can not measure the distance exactly. Please consider the design that the detector is not exposed to the direct light from such light source.

検出器が太陽光やタングステンランプ光などの直接光にさらされた時、距離を正確に測定できない場合があります。検出器がこれらの光源にさらされないように、設計を検討してください。


  • Distance to a mirror reflector can not be sometimes measured exactly. In case of changing the mounting angle of this product, it may measure the distance exactly.

反射鏡への距離は正確に測定することが出来ないことがあります。本製品の取付け角度を変更すると、正確な距離を測定することができます。
  

  • In case that reflective object has boundary line which material or color etc. are excessively different, in order to decrease deviation of measuring distance, it shall be recommended to set the sensor that the direction of boundary line and the line between emitter center and detector center are in parallel.

反射物体が、素材や色などはっきりとした違いがある境界線を持っている場合、距離測定の偏差を小さくするために、境界線方向と、エミッタと検出器中央間の線方向で平行にセンサーを設置することを推奨します。





  • In order to decrease deviation of measuring distance by moving direction of the reflective object, it shall be recommended to set the sensor that the moving direction of the object and the line between emitter center and detector center are vertical.

反射物体が移動する場合、距離測定の偏差を小さくするには、その物体と、エミッタ中央と検出器中央間のラインを直角に設定することを推奨します。



いじょー

かなり意訳ですが、勘弁してくださいー。m(_ _)m

0 件のコメント: